丁急忙走过来牵住辔头,把萨宾娜往那边带。免得她被这几头粗鲁的牲口给啃伤。
“无礼之徒,谁是翻车鱼!”阿格妮丝抗议说,但走到杨树下的高文,来回握着手腕。好像根本不理会她的心情般,自说自话,“小翻车鱼,好像这段时间和安娜共同筹划了不少新奇有用的器具吧?”
“哼,veteresRomanidixeruntmalesubactum。qui,satisfrugibus,occandussit!”阿格妮丝十分嚣张咕噜噜地说出了这句话,舌头十分灵巧,然后安娜微笑点头。
“憋说鸟语!”高文生气起来,因为这个灰发小妮子的拉丁语自己不懂,安娜却懂,显得自己很没文化的样子,旁边的迪姆也抓着脑袋,不知所云的样子。
“这是古风罗马时代的农事谚语。”阿格妮丝显摆道(憋问苏拉。苏拉也不懂),说完她对着自己的仆人挥手,很快仆人就把挽具套在了两头牛上,而后在这两头牛的后面拖着一个机械式带大轮子的箱子,用滚动的皮带和牛的轭相连,而后仆人呦呦地挥动皮鞭,两头牛便联合同步前进,这样精巧的皮带装置,就把力量传输到后面的箱子里,轮子转动起来。高文看到。这种力量把箱子前端的铁齿给带动起来,咔擦咔擦有声,把一排麦子送进去,麦穗就自动被铁齿给切下。整齐落在了下面的盒子里。
示范完毕后,阿格妮丝得意洋洋,“如何,这是古风时代失传的机械技巧,自动梳摘机!”
白杨树下,安娜热情地为自己的女御墨官鼓掌喝彩。而高文的拳头很快就砸在了阿格妮丝的脑袋上,咕咚下,“蠢货,你这样的家
第16章 小翻车鱼的发明(上)(2/4)