下,语气是前所未有的闲适,
&l;温茜,你不要再跟我耍那些没有用的小聪明,如果你不听话,那我会有很多方法来惩罚你。例如我会打电话给你的未婚夫,我也会向你学校的领导反应一些情况,或许我还可以去拜访下你未婚夫的父母。
&l;你我的声音气得陡然拔高,蓦然又意识到不妥,他这人明显的是吃软不吃硬,
我的脸上又立马堆起虚伪的笑容,&l;方凯文,你不会的,你一定是在开玩笑。
&l;那你就试一下我是不是在开玩笑。
方凯文脸上的笑容尽失,取而代之的是能冻死人的冰冷。
我已被他的话惊得魂飞魄散,我的大脑在飞快地运转,我该怎么办
报警不可能。去找他父母更荒唐。去找他单位领导那我也甭想活了,都是一个系统的,我这是在自找苦吃。
我沮丧的发现,他说的每一条都能钳制住我,制约我的行为,而我想的每一项都影响不了他。
现在局势俨然倒戈了,换作我惊慌失措,方凯文反而气定神闲了。
方凯文目及我苦恼的神情他笑了,他的薄唇轻佻地含住我的耳垂,
&l;温茜,如果你想早日摆脱我,就想方设法怀上我的孩子,但你不要拿别人的孩子来欺骗我,我只要我的孩子。
我的眉心蹙起,我犯愁地斜瞅着方凯文,他这人怎么能这样儿他是铁了心让我难做了
怎么办,难道我真疯了去给他怀个孩子,我的身上开始起皮疙瘩,不要,这太可怕了。
让不我也来个人走楼空不行,工作该没了,我的事业编制多
25不平等条约(3/7)