门’走出的那种娇媚风情的小‘女’子。
........
而徐小凤的版本则坚持着自己声音的冷静表达,始终让神志游离在爱意之外,永远足够理智,即使爱。温拿的版本恐怕是男‘性’翻唱这首歌的首创,他们对个别浮点切分做了改变,处理上加入了一些男‘性’的果断和直白,这次翻唱的成功给后来的很多男歌手作出了提示,原来这么温柔的表达,男人也可以做得到。
........
在各个男‘性’版本当中最为温柔的恐怕还是张国荣的那版。本来这首歌就是一首极端缠绵的作品,被他的声音演绎得更是到了千回百转无人能及的地步。齐秦的版本突出的是忧伤,他的声音太干净。在清冷月光下,‘裸’‘露’出所有的真心真意。
.......
很多人都以为这首歌是邓丽君原唱,但作曲者翁清溪近年证实这首歌的原唱是陈芬兰。作曲那年,翁清溪38岁,他在‘波’士顿进修作曲、编曲。翁清溪回国之后,把这些歌‘交’给丽歌唱片出版,翁清溪说:“这首歌的原唱是陈芬兰,演唱时间应该是1973年至1974年间。”歌手陈芬兰当年曾红极一时,是丽歌唱片的台柱歌星。翁清溪说:“陈芬兰唱也没红,这首歌反而从新加坡红回来,邓丽君觉得很适合她,但她不晓得是我写的。”
.......
一般而言,我们总会觉得原唱更好些,这是先入为主的作用。应该说原唱是有一种情愫在里面,让我们很难接受翻唱的版本。不过听了陈芬兰的版本再听邓丽君演唱,会明显感觉意境和韵味完全不一样,后者的确远胜前者。虽然
第565章 一首老歌(4/5)