其实佐藤一郎并不是一个正统的间谍,他这次来锦州其实是以半公开的形势来的,主要任务是拉拢王宾,其次才是绘制地图。
从他的主要任务来看,其实更像是一名外交人员。
佐藤一郎的中文是相当的好,开口就是极为流利的中文:“早就在报纸上听说过,王将军是北洋的一个后起之秀,还创造了北洋体系的多个升迁第一的记录,今天一看果然是名不虚传啊!”
这佐藤一郎一开口,王宾就有些头疼。
虽然对佐藤一郎自己心中着实有些不满,但是在这个时候还是要掩饰一下自己的不满,所以这个时候王宾满脸笑容的和佐藤一郎说起了话来,而且话语中还充满了一些对日本的好感。
“贵国,目前能够为了维护亚洲的利益为黄种人的尊严而和沙俄开战,让人大为钦佩啊!”
身为一个军人,正在向政治靠拢的王宾而言,不要脸和满嘴胡话是一个很好技能。
中国先秦诸子也使用过“政治”一词。
《尚书·毕命》有“道洽政治,泽润生民”;《周礼·地官·遂人》有“掌其政治禁令”。
但在更多的情况下是将“政”与“治”分开使用。
“政”主要指国家的权力、制度、秩序和法令;“治”则主要指管理人民和教化人民,也指实现安定的状态等。
中文里现代的“政治”一词,来自于日本人翻译西方语言时用汉字创造的相同的“政治”一词。
当英文的Politics从日本传入中国时,人们在汉语中找不到与之相对应的词。
孙中山认为应该使用“政治”
第五十五章来自东瀛的拜访(2/4)