返回
我有皇帝分身
首页
关灯
护眼
字体:
大
中
小
第1191章 浓雾之战来临!
存书签
书架管理
返回目录
么真正意义上的皇室公主是被称为“内亲王”,而幕府将军的女儿却被称为“公主”?
原因是,一般翻译成公主的,原文多半是一个“姬”字,念“hime”。对等的翻译就是公主,这没什么不对的,就算是古代日本普通大臣的女儿,只要叫她hime那就是hime了!
各国有各国传统吧,其实比如说欧洲一小公国的公主,算来也不过是普通公侯之女而已。可也能叫为公主!就是这么个意思!
----------
上一页
目录
下一章