团趁热打铁发布的三体英文版正在翻译的消息却让中外读者发生了意想不到的冲突。
北美读者率先得知这一消息,他们纷纷哀嚎起来:“为什么三体不再是林翰自己翻译了”
“上帝,林的小说写得很棒,我不认为别人能翻译出他的味道来。为什么中国人能看到他的中文版。”
“谢天谢地,我中文学得不错,目前已经做好看三体的准备。”
“omg,林翰不能抛弃我们这么多读者,你的小说在美国比中国卖得更好,有更多的人欣赏。只写中文版小说会让你跟世界脱轨的,你不应该被埋没在科幻荒漠里面”
他们刚刚拿到侏罗纪公园实体版的喜悦被这个消息迅速冲淡,虽然暂时不知道三体的具体内容,但这些欧美读者已经开始在网络上面请愿,让白宫批准林翰入籍,目前已经有三万人参与签名。
这个消息一传回过,国内的网友们顿时就怒了,国内好不容易才出一个顶尖科幻作家,凭什么要转籍去美国
“你们怨念林翰,我们还怨念呢。凭什么你们都能拿到侏罗纪公园的实体书,而我们却只有抱着电纸书慢慢看难道你们美国就是大爷,我们就是小弟,呸三体先发怎么了,我就要嘚瑟”
“就喜欢这种你们看不惯我,却又干不掉我的样子。”
“你当什么人都喜欢加入美国国籍啊,什么时候美国人也跟棒子学了,宇宙都是你们老美的,行了吧”
“表示宝宝心里苦,你们是饱汉不知饿汉饥,我每个月都将幻想时代的杂志剪下来,就为了能自己凑够一本实体侏罗纪公园。我容易吗一把辛酸泪。”
“这
第236章 读者冲突(950月票加更)(3/4)