因为这会让我感到脆弱。大部分时间,我是个强壮的人,脆弱的一面让我很不安。andrew告诉我,偶尔承认脆弱并不是坏事。然而对我这并非易事。〃skinner不安地转转身。
〃这道理,你经常告诉我。如果我们不能偶尔地向爱我们的人寻求支持,那就不是爱。〃mulder把主人的头揽进自己的怀里。
〃是的。然而在家里和在办公室里的角s都不允许脆弱存在。这使我更加忧虑。〃skinner诚实地承认道。
〃不要这样想。〃mulder摇摇头。〃办公室里没有人有权知道你生活的这一面。我是你的奴隶。今晚我为你提供了一项你最需要的服务。从这个意义说,这跟我为你按摩,或更加私密的服务没有什么两样。〃说着,他向主人淘气地眨眨眼。〃几周前,你让我做了一天top,这没有改变我们之间的关系。我们不断地进步,主人。我不认为我想改变我们之间的关系。我刚来时,是个自私自利,自我为中心的混蛋,现在,我成长起来,我很高兴我能为你服务。〃
〃那时你处于危险时期,就象我第一次来找andrew。〃skinner耸耸肩,随即他痛得闷哼一声皱紧眉头。mulder揭开被单,仔细查看主人的背。skinner的后背又红又肿,肯定非常痛,但并不是会造成终身影响的伤害。mulder站起身,跑到洗手间,拿来冷毛巾,为主人冰敷起来。新一轮冰敷结束之后,他躺在主人身边,拉起被单盖住主人和他。
〃真不可思议。〃mulder评论道。〃我小时候没有挨过打。我幼年的经历解释不了我为什么会从x服从中感到快感。这总
第 75 部分(15/23)