返回

太子爷混官场

首页
关灯
护眼
字体:
第200章 致命吸引力
   存书签 书架管理 返回目录
!骂了隔壁的,都他妈滚远点儿!”

    梁正宽吼完,走上前拉开奔驰车的车门,驾驶者爱车一溜烟飞了出去。

    “周部长您好,有的,有的,晚上我一定到。”

    王小冲刚刚坐下还没点咖啡,就接到电话。

    白歆惠担心问道:“真的没事?”

    王小冲已经挂电话,在看菜单。笑道:“不用担心,对了你喝什么?”

    “卡布奇诺!”

    “一杯卡布奇诺,一杯蓝山咖啡。”

    “好的,请梢等。”

    卡布奇诺咖啡的味道很好,但它的名称来历却更有学问,一直是欧美研究文字变迁的最佳体材。Cappuo此字的历史,足以说明一个字常常会因为看来像某样东西,最后被引申成其它字义,远远超出造字者原先用意。听来似乎蛮复杂的,请看以下解析。

    创设于一五二五年以后的圣芳济教会(Capu)的修士都穿著褐色道袍,头戴一顶尖尖帽子,圣芳济教会传到意大利时,当地人觉得修士服饰很特殊,就给他们取个Cappuo的名字,此字的意大利文是指僧侣所穿宽松长袍和小尖帽,源自意大利文"头巾"即Cappuccio.然而,老人爱喝咖啡,发觉浓缩咖啡、牛奶和奶泡混合后,颜色就像是修士所穿的深褐色道袍,于是灵机一动,就给牛奶加咖啡又有尖尖奶泡的饮料,取名为卡布奇诺(Cappuo)。英文最早使用此字的时间在一九四八年,当时旧金山一篇报导率先介绍卡布奇诺饮料,一直到1990年以后,才成为世人耳熟能详的咖啡饮料。应该可以这么说Cappu

第200章 致命吸引力(6/7)
上一页 目录 下一页