了法官眼睛的极度扩张,脸上的淡蓝色色晕和喉头的硬结。“我觉得是毒杀,”他不太确定地说,等待警长提出他的看法。
最后,邓普西站起来着有所思地说:“剖验尸体可以检查出他是如何被杀死的。如果是毒杀,他的血y就是黑色的。他可以在昨天晚上毒杀……不……不久……那时候凶手不会知道那个地方……其人把黑桃j就放在这儿,”邓普西强调指出,“就在洗手池底下,很象一张十元的钞票。”
“他在那上面还做了记号!”赖斯叫道,他从自己脆的位置向尸体的方向看过去。
“太对了。如果法官是被毒杀,那一定是致命的神经毒剂,象筋毒什么的。”
“可是,警长,凶手怎么知道
确切的……”
“别碰那把牙刷!”邓普西叫声之大,使赖斯一惊。
“对不起,保罗。但是很可能……”
赖斯小心地站起身,等待着邓普西的解释。
“毒物……可以通过牙齿上的小破口进人法官的体内……玻璃碴或者细铁丝可能安装在他的牙刷毛上。”他用食指作出刷牙的样子为赖斯表演。
“牙刷上的红点!”
“正是,就是红点提醒了我。箭毒子……只要针尖大的一点儿就够了。”
“药效有这样快吗?”赖斯望着邓普西。
邓普西郑重其事地点了点头。“一点儿就能致命,一分钟就完事。一旦进入血管,马上侵袭肌r和神经系统。然后,晚安吧!”
留下尸体给多克·布罗迪检查,他们仔细察看了每一个房间。没有发现明显的线索,只是注意到法
第 4 部分(11/21)