个屈膝运动,然后走过大厅喝了点饮料,又去了趟厕所。下午迅速地消失了,时间到哪去了呢?简直说不清楚。
他感觉浑身不舒服。他想在傍晚之前把该想的都想明白。
法罗跟在邓普西后面进了男厕所,他们并排站在小便池边。邓普西惆怅地问法罗:“假如你想从某些东西上面提取某人的指纹,而又不让他发觉,你会怎么办?”
“细心。非常的细心。”法罗笑了起来,但他很快发现是他一个人在笑。通过眼睛的余光,他看到了这位警长沉重而严肃的表情,于是马上接着说:“你可以长时期地收集那个人拿过的东西,直到你准备用时为止。”
“收集火柴纸夹。甚至牙膏皮或扑克牌很容易,但收集碎冰锥就很难了。”
邓普西竭力思考着法罗的想法。
两人同时按下冲洗开关。把最后一滴n弹进泡沫飞溅的水里,然后拉上裤链。他们并排站在洗手池旁继续谈论着。
“你记得加利福尼亚州的一桩案子吗?在那桩案子中,一名无辜的男子因为指纹的证据被判了抢劫银行罪。这件事曾被广泛宜传。”
“是的,我记得。我是从前些时候的《读者文摘》上读到的。”法罗百科全书般的记忆力和他犯罪奇闻的业余癖好经常很有用处。“那是德帕尔马案件。在遭受抢劫的银行出纳员的装有网状屏障的房间里,有德帕尔马的指纹。据称案发时他在离现场17英里远的地方。13名目击者为他的自述作证,他说他从未到过这家银行可他还是被判有罪而锒铛入狱。”
“无辜吗?”
“对”“根据一副指纹判了罪?”
第 11 部分(4/22)