克尔就是其人。赖斯狂欢地叫道:“我们找到了这个狗娘养的!”
贝利和法罗跑了过来。赖斯咧嘴大笑,把证据举到他们面前,洋洋自得地宣布:“我们找到他了!我知道谁是其人。”
“是谁?”二人同时问道。
“鲍伯·贝克尔。贝克尔就是其人。”
法罗的脸沉了下来,说‘“他不可能是。”话虽简单,但很有力量。
“为什么不可能?我已经有了证据。他的声谱和其人的一样,就象指纹一样。”他开始解释着,望着他们那种怀疑的神态。
“没有机会,”这个红头发侦探断然地说,“我们刚对他核查完毕。贝克尔和他妻子星期六晚上正在朗伍德参加舞会,与蒂尔顿、麦卡尔平同坐一张桌子。整个晚上贝克尔都在那里,他不会进行绑架玛丽·本森或杀害罗科的活动,他不可能使怀特致残,也不可能残害黛安吉罗。我还要继续说下去吗?我已经弄到了一张单子。海蒂·斯达尔被害的那天晚上他在底特律。不,鲍伯·见克尔不可能是其人,除非不止一个杀人犯逍遥法外。”
赖斯被问得目瞪口呆。“但是,我已经掌握了极其吻合的材料。”当他的话就要结束,正要向他们出示使用的声谱仪肘,电话铃响了。来电话的是唐·狄龙,他给赖斯回话。这个高个子金发小伙打开了录音机。
5分钟以后,赖斯、法罗和贝利看到狄龙的声谱出现在机器上。他们把狄龙的声谱与其人以及贝克尔的声谱相比较,发现三个人都是一样的。
“其人一定是狄龙,”赖斯说。
“我不相信这玩意儿,我想你弄了一台破机器。在你录下别
第 16 部分(15/22)