小组留了下来,开始分派志愿者去不同的居民小组。”
“是你们的治安维护小组?”邓普西说。
“是的,费尔波特的治安维护部队,”温彻斯特回答说,“然而,有一个志愿者使用了一个假名‘一男仕’。因为他用了我的家庭住址才被发现的。”
邓普西伸手接过温彻斯特递给他的那张纸看了看,前边几行用圆珠笔写着:
一男仕——博克16号——美国海军上校——
一挺机关枪,一只火箭筒,两支步枪,一个喷火器,6枚手榴弹。
邓普西用传声器呼叫赖斯。
沉默片刻,他把手伸向温彻斯特。他们握了握手,邓普西说:“谢谢你带来了这些东西,汤姆。这是一个线索,可能是其人,看起来很象。他可能在你的下次会议上露面。”
邓普西向窗台走去,阳光在窗台上照s成有规律的图案。一会儿,他转身面对温彻斯特说:
“你今晚能安排一次会议吗?要求有很多——一次特别组织的会议。我们将混进人群里以寻找其人。”
温彻斯特想了想,然后回答说:“它可能是一个魔鬼,但……是的……我们能安排。”
他的声音里急迫感增加了,因为他认识到,这个行动将会导致其人公开露面——甚至抓住他。“我们8点30分将在中学集会。”
“好,”邓普西说,“有没有谁能对这个家伙进行完龄的描述呢?”
“我们认为他是一个大汉,穿着t恤衫,戴一顶建筑工人帽,就是那种坚硬的塑料帽。6英尺多高,大个,你这样的身型。他一直对我说的话鼓掌。”汤姆
第 16 部分(5/22)