去劝架。他们9点钟到他家,呆了几乎一个小时。他们发誓说当时呆在狄龙家里,而此时其人正在参加治安维护会议。”
赖斯天真地问:“他们为什么吵架?”
法罗犹豫片刻,然后回答说:“他们似乎常为钱的事情吵架。她是一个大肆挥霍的人,但这回似乎是德博拉过份一些,为了一件小小的计划外活动。”
布里格斯一跃而起,打断了法罗,说:“我看我们还是别谈这些闲话吧。”
法罗平静地说:“我还没有提到你的名字呢。”
“你没有必要提,你的话里有话,”布里格斯厉声说道,“德博拉和我只是朋友,我们偶尔碰面喝一两盅,仅此而已。”他坐了下来,邓普西注意到布里格斯的脖子都变紫了。
法罗点了点头,他被布里格斯的脾气弄得很不安。差不多过了30秒钟,他才继续说道:“狄龙的秘书发誓说狄龙星期二10点30分和一个代理人在办公室呆着,这正是弗雷德里克斯被杀害的时间,然后又和一位从肯塔基来的客人艾斯·道森打高尔夫球。他们下午一点发球开始,当麦卡尔平被害时,他们正打到第九区。狄龙不可能是其人,他是清白的。”
邓普西不舒服地转动身体,对旁边的布里格斯耳语道:
“嗨,伙计,范围已经缩小到只有我们三个人了,想抽签吗。”
布里格斯咕咕哝哝地回答说:“是的,我们三个一块航行了许多里了,当水手有更多的乐趣。一定是其他什么人,是某个外行水手巧妙地使我们受嫌。”
“我们也排除了你,警长,”法罗咧嘴笑了笑,并注意到每个人都在笑。每个人,
第 17 部分(19/21)