返回

不负如来不负卿

首页
关灯
护眼
字体:
第 31 部分
   存书签 书架管理 返回目录
    我昂头凝望他,清癯的脸满是岁月刻下的痕迹。额头上深雕出道道皱纹,眼睛略微一眯,眼角便扯出粗粗浅浅的纹路。唇边也有抹不去的细纹,笑起来时细纹愈深。眸子已不复年少时的晶亮,带着淡定的沧桑,却更加勘透人心。

    建宗立派,成为一代大宗师,这是所有佛法大家的理想,也是他从十三岁起树立的志向,却在五十三岁时抛弃了。他余下的生命里,一心扑在译经上,没有著书立论。1在很多中土的佛教徒看来,能译出如此多重要的佛经就是无上的贡献。但对于他本人而言,译经是牺牲了他四十年的理想,用中国人能理解的方式让佛教迅速传播。要怎样的痛定思痛,才会让他作出这样的取舍?

    而他,果真如后世一些佛教史家认为的那样,只是佛教传承中一位成功的教义传播者,一个〃才俊明义〃的法师吗?

    他的弟子,什门四圣之一的竺道生,提倡顿悟,一切众生皆有佛性,是后世禅宗的最早雏形。

    唐高僧吉藏以他译出的《中论》、《百论》、《十二门论》三部论典为依据,创立了三论宗,尊罗什为始祖。

    高僧智顗选他所译的《法华经》为天台宗的〃宗经〃,天台宗也被称为〃法华宗〃。天台宗的影响力愈广,罗什的声望也愈高。

    他译的《阿弥陀经》,文字简短,容易背诵,成了净土宗人人每天必读的〃课本〃。净土宗随着这部经的广泛传播而日益扩大其影响。

    十三世纪,日本僧人日莲依他译的《法华经》在日本建立日莲宗,尊罗什为初祖。

    这些,还不足以证明他的伟大,他是个真正的大宗师吗?译而不作的,还有一

第 31 部分(1/22)
上一章 目录 下一页