湖州,其子少英公被赐葬于海虞河阳里,直至六世孙景存公携带一个弟弟两个侄子到海虞安家,宋文英被推为海虞始祖。随后,宋氏一族便在常熟开枝散叶,耕读传家,成为常熟的名门望族。
而宋清如便是这个名门望族出身的,根正苗红的白富美。而朱生豪与其相比,不过是个凤凰男。而这两人却是相濡以沫,一世情缘。可见后世大多数人关于婚姻的论调不真。
一九三二年,宋清如考入杭州之江大学中文系,随后便与朱生豪相恋。两个文艺青年卿卿我我,诗歌传情,酸的一塌糊涂。后世,宋清如为了纪念亡夫与自己的这一段情缘,曾经将朱生豪写给她的信和情书,挑拣好的结集出版。
余生看时,虽觉得两人确实情深意重,但也觉得酸的倒牙。不过,仔细想来,也只有如此情意纯澈深重之人,才能有将莎士比亚的作品翻译的恰到好处。
而后世的文青们,如果想要理解莎士比亚的作品,最好的译本选择,仍旧是朱生豪翻译的版本。
余生在说获奖感言的时候,没有自夸《拉贝日记》如何如何,而是将《哈姆雷特》这部电影海夸一番。其中见解,借鉴后世的各种赏析,倒也颇有独到之处。
颁奖现场的一众明星听了,都觉得余生不是不学无术之辈,特别是英国人听了,对余生的好感大增。虽然余生的《拉贝日记》战胜了英国人拍的《哈姆雷特》,成为最佳影片,但是英国人觉得这样的胜败,算得上是胜也绅士,败也绅士。很是符合英国人的脾胃。更何况,这个余生,居然是如此的理解《哈姆雷特》和莎士比亚。
而余生的《拉贝日记》再次横扫奥斯卡金像奖的消
第二百八十二章 遇刺奥斯卡(6/7)