极为容易掌握。纵然是普通人也可以很容易的唱出来,所以传唱极快。随后,这首《长城谣》便由年仅十九岁的周小燕,在武汉合唱团的抗日文艺汇演中领唱。随后,这首《长城谣》便被灌制成唱片,由百代公司发行。
由于其艺术魅力使然。这首《长城谣》在南洋,诸如新加坡等地的华人中,传唱极广。此时的新加坡和菲律宾等东南亚小国,也在日本人的威胁之下。所以。即便是远在南洋的华人,也有同仇敌忾之心。甚至有不少人在听过这首《长城谣》后,投笔从戎,回国抗日。
余生亮开嗓子,歌声流淌而出。舒缓的音乐声,竟有几分《思乡曲》的意味。如同梦境——“万里长城万里长,长城外面是故乡。高粱肥,大豆香,遍地黄金少灾殃……”
在甜美时,梦境破碎——“自从大难平地起,奸淫掳掠苦难当。苦难当,奔他方,骨肉离散父母丧。没齿难忘仇和恨,日夜只想回故乡。大家拼命打回去,哪怕倭寇逞豪强。万里长城万里长,长城外面是故乡。四万万同胞心一条,新的长城万里长。万里长城万里长,长城外面是故乡。四万万同胞心一条,新的长城万里长。”
这个时代的美国,能达到这种艺术水准,有相似韵味的歌曲也并不多。细细数来,也只有一首传唱甚广的《Red River Valley(红河谷)》,这还是加拿大人创作,传到美国的。
在余生用英文和中文各唱了一遍之后,已经有好莱坞的电影制作人,在思量是否可以将这首歌的版权买下来,放到题材合适的电影里去了。
自然,在中国借用长城意向作为表达歌曲本身抗日意味的作品,并不只《长城
第一百七十九章 几首歌(5/7)