子清就觉得这首诗和这个故事简直是绝配。为此他还专门去网上搜索了这首诗的全文。
当时纯粹是闲得无聊,没想到这个世界居然用上了。这还真是意外之喜。想到了搬运的文章,朱子清没有磨蹭,提笔‘唰唰唰’的就写了起来。
美人不是母胎生,应是桃花树长成,
已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。
……
……
曾虑多情损梵行,入山又恐误倾城,
世间安得双全法,不负如来不负卿。
全诗十八行,每行十四个字,共二百五十二个字。以朱子清现在的书写速度也只需要几分钟就写完了。
写完之后,朱子清忍不住再次感慨。仓央嘉措真不愧一代情僧,不愧一代文豪。每每读到这首诗都有一种发自内心的感触。感叹世事无常,感慨事无完美,叹息选择太让人心碎。
悲春伤秋了好一会,朱子清才看着空空如也的标题,又头疼了。仓央嘉措有一个很坑爹的地方,他的诗词很多都没有标题,就包括这一首。
很多人翻译的时候为了方便,就把最后一句‘不负如来不负卿’当作这首诗的名字。这是文坛一个惯用的手段。古诗词很多都是没有名字的,为了便于记忆一般都会选取诗中最优美的句子当作标题。
这样做的好处就是最大程度的尊重原作者。而且后人添加的标题都会带着浓重的个人理解,会影响其他人对原作者意图的解读。
可是在读这首诗的时候,朱子清总觉得这样做有些违和。他觉得用这一句诗代表整诗有些片面。当然,并不是说他反对这种方法。大家这
第八十章 无题(2/6)