半个小时?”谢杰里科夫听到我的通知后,关切地问道:“师长同志,是不是出了什么意外?”
&的,谢杰里科夫中校。”对于意外出现的情况,我对他也不隐瞒,而是实话实说,“德军有一列运兵列车,差不多要在十一点左右通过阿勃加涅罗沃车站,这就打乱了我们原来的部署,所以我们的行动时间只能提前。”
&来是这样啊,我明白了,师长同志。”谢杰里科夫再次向我表着决心说,“请您放心,出击的小分队已经整装待命,随时可以投入战斗。我向您保证,我一定能圆满地完成你所下达的这个任务。”
&样的,好样的,谢杰里科夫同志。那么,我就等着你们胜利的消息。”
夜幕降临后,维洛尔到指挥部里来找我,开门见山地说道:“师长同志,出击的小分队已经准备好了,您去见见他们吗?”
我点点头,向她一挥手,说:“走吧,政委同志,带我去见见这些即将出征的英雄们。”
我跟在她的后面,穿过满是砖石瓦砾的候车大厅,来到了车站前的广场上。
今天的月亮也不错,广场上的一切看得清清楚楚,这里除了奥列格、米海耶夫、格拉姆斯外,还有六辆摩托车,每辆摩托车前面站着三名穿着德军制服的战士。我走上前去,什么话也没有说,只是挨个和这些战士们一一握手。
握完手后,我回到了奥列格他们几人的身边,目光从这即将出征的十八名战士脸上扫过。面前这十八张普普通通的脸,都显得很平静,仿佛他们不是去执行危险的诱敌任务,而只是出去巡逻一般。
我忽然觉得,自己的喉头似乎被什么东西哽
第五七八章 周旋在敌后(下)(8/11)