。你们有什么想法吗?”最后一句话,我本来不想说的,但为了表示对他们的尊重,我还是特意问了一句。
我的话音刚落,格拉姆斯就叽里哇啦地说了起来。格瑞特卡翻译说:“师长同志。我要留下来,作为您的警卫连连长,您在什么地方,我就在什么地方。”
听完格瑞特卡的翻译。我先向格拉姆斯表达了自己的谢意。然后又说:“格拉姆斯上尉。我把您和您的部下都调到居民点,是有一个更加重要的任务要交给您。”
&听候您的吩咐。”这句话,格拉姆斯没有等格瑞特卡翻译。就用自己用生硬的俄语说了出来。
&次还在车站时,我曾经和您讨论过狙击手的事情,您还记得吧?”见格拉姆斯听完翻译,毫不迟疑地点点头。“现在我派您到居民点去,就是想让您在最短的时间内,训练出一批合格的狙击手来。您有信心完成这个任务吗?”
&问题。”格拉姆斯继续卖弄着他蹩脚的俄语,信誓旦旦地回答着我。
见他没有任何的异议,我也就直截了当地向他和贝克曼下令:“那好,格拉姆斯上尉、贝克曼上尉,我现在正式命令你们,从现在起,你们划归奥列格中校的五团指挥。除了格拉姆斯要在最短的时间内,为我们训练一批合格的狙击手外;当然了,贝克曼上尉,您也不能闲着。我们师的绝对多数战士没有经过训练,那么训练他们的事情,就交给你负责了。”
&师长放心,我们保证完成任务。”两人把身子一挺,异口同声地用俄语回答道。
我看到旁边的基里洛夫和阿赫罗梅耶夫都在微笑着点头,于是又叮嘱了一句:“由于现在是非常时期
第六二〇章 友军高地的争夺战(上)(9/13)