吗?”
&不起,上校同志,”通讯兵礼貌地说道:“司令员和军事委员不在司令部,我让参谋长同志来接电话,行吗?”
&您就让参谋长接电话吧。”
很快听筒里就传出了克雷洛夫低沉的声音:“喂,奥夏宁娜上校,你们师对地的反击开始了吗?”
&没有。”
&说什么,都过去了半个多小时,你们对高地的反击,居然还没有开始?!”听筒里传来的克雷洛夫的声音,骤然变得严厉起来。
&谋长同志,请您听我解释。我回到马马耶夫岗以后,才发现地并没有失守,还在水兵战士们的手里。”
&么地没有失守?”克雷洛夫大吃一惊,随即反问道:“你是亲眼看到的,还是听别人说的?”
&我亲眼所见的。”通过和第92旅的旅长和政委的接触,我对两人没有什么好感,因此也不会为他们遮掩什么,便将自己刚才的所见所闻,原原本本地向克雷洛夫讲述了一遍。
克雷洛夫听完后,居然没有了声音。过来一会儿,他才用不确定的口吻说:“奥夏宁娜同志,我希望你在去核实一次,因为旅长塔纳索洛夫、政委安德烈耶夫,我在战前就认识,以我对他们的了解,两人不是贪生怕死之辈,应该不会做出这种临阵脱逃的事情。”
见克雷洛夫不肯相信,让我感到了一丝寒心,不过嘴上还得小心翼翼地说:“这样吧,参谋长同志,我再过一个小时给您打电话。到时,我会把地和苏维埃大街上的真实情况,向您和崔可夫司令员汇报。”
&的,我等着您的报告。”说到这里,克雷洛夫停顿了片刻,接着他
第六百四十六章 临阵脱逃(8/9)