群走到了我的面前,催促道:“快点上来吧,司令员他们等您很久了。”
娃娃脸中尉看到克里莫夫认识我,连忙冲他的手下摆了摆手。给我让出了一条道路。我礼貌地向娃娃脸中尉说了声谢谢,接着便跟着克里莫夫沿着宽阔的走廊朝前走。
等留娃娃脸中尉和他的战士有一段距离后,我低声地问克里莫夫:“大尉同志,守在楼梯口的是些什么人啊?”
“是从方面军司令部来的。”克里莫夫干净利落地回答了我的问题:“那个德国将军赛德利茨。就是由他们押送过来的。”
崔可夫的观察所在四楼的一个会议室里,南侧的墙壁上有个被炸开的巨大窟窿,不过已被堆上了齐胸高的沙袋。屋里有一张长长的会议桌,周围摆了一圈椅子,崔可夫和古罗夫就坐在其中的两把椅子上。而赛德利茨将军则坐在他们的对面,身后还站着一名翻译。
我走到桌边,抬手想崔可夫和古罗夫敬了个环礼,同时大声地报告说:“司令员、军事委员同志,第79步兵军军长少校奥夏宁娜奉命前来报道,听候你们的指示!”
和崔可夫寒暄几句后,我又主动和旁边的赛德利茨打招呼。而这位德国将军早在我向崔可夫他们敬礼时,就从座位上站了起来。见我向他打招呼,他也彬彬有礼地回应我:“您好,奥夏宁娜将军。很高兴能在这里看到您!”
我和赛德利茨握手后,在古罗夫的身边坐下。我装出很随意的样子将身体微微向古罗夫倾斜了一点,随后低声地问道:“军事委员同志,我们真的要和赛德利茨将军合作吗?”
“完全正确,”古罗夫也低声地告诉我:“罗科索夫斯基
第八七〇章 将军的命运(上)(2/7)