场,就镇住了所有的人。因此,我就毫不迟疑地说出自己的猜测:“我想,你第一次进射击场,可能把所有在场的人惊呆了吧。”
“没错,丽达,你猜得没错。”埃莉诺脸上的笑容更盛,“我共打了十枪,结果打出去的子弹不知道飞到什么地方去了,一发子弹都没有击中靶子,让在场的所有人都震惊了。”说到这里,她忍不住笑得前仰后合。
而我也陪着笑了起来,这笑声中带着几分尴尬,不过好在埃莉诺误会了我的意思,以为我猜到了她打出的子弹全部脱靶的事实,因此便没有察觉到我的异常。
笑了一阵后,一直在为我们充当翻译的詹姆斯插话说:“夫人去过几次靶场后,联邦调查局的局长埃德加.胡佛便向罗斯福总统诉苦说:‘总统先生,假如在美国有哪个人必须被禁止携带武器的话。那个人就是您的夫人。她在联邦调查局的靶场上,打了上百发子弹,可从来就没有一次将子弹打在靶子上。’”
由于詹姆斯是用俄语说得这番话,在他向埃莉诺进行翻译以前。我抢先问道:“埃莉诺,你现在随身带着武器吗?”
“当然,为了让大家安心,我如今只要出门都会随身携带武器。”埃莉诺继续对我说:“我跟着我丈夫的一位叫米勒的警卫员学会了如何与武器打交道,所以从此以后。只要是出门,我的身边都会带着一支手枪,尽管是一支没装子弹的手枪,但这样却能让大家更放心。”
罗斯福夫人是个健谈的人,只要我不打断她,她就能滔滔不绝地讲下去,稍微察觉到我有想发言的迹象,她就会主动地停下来,询问我是否有什么话要说。
我们闲谈了一会儿后,
第一〇四一章 美国之行(十二)(4/7)