“我的坦克军在其余的地段,被德军部队缠住了,在短时间内无法赶到奥博扬。”卡图科夫没有理睬我的话。自顾自地说道:“机械化第三军的几处阵地,已被德军相继突破,造这样发展下去,他们在天黑以前。就能冲到奥博扬的城下。”
“可是,将军同志,我实在是……”我想不出自己能从哪个方向抽出足够强大的部队,去奥博扬方向支援卡图科夫,只能狠着心肠说:“我实在是拿不出能与德军装甲部队相抗衡的力量。去支援您啊。”
“有的,丽达。你有这样的力量。”卡图科夫深怕我中断了和他通话,急匆匆地说:“你可以把克拉夫琴科将军的坦克部队调过来,哪怕只出动一个坦克旅,以他们所装备的新型坦克,就足以应付德军装甲部队的突击。丽达,我恳求你,一定要派部队对我们进行支援。只要能支持到明天中午,我的坦克军摆脱德军的纠缠后,就能赶到奥博扬地区。将德军的装甲部队赶走。”
卡图科夫的这个请求,再次让我心软了。我思索了片刻,随后果断地说:“好吧,卡图科夫将军,我这就给克拉夫琴科将军打电话,请他派出一个坦克旅赶到奥博扬去增援你们。”
“太好了,这真是太好了。”听到我同意了他的请求,卡图科夫在电话里开心地向我连连道谢:“谢谢,谢谢你,亲爱的丽达。”
“将军同志。您现在什么地方?”在我的印象中,只知道卡图科夫在库尔斯克会战时,一直在指挥他的部队在战斗,可从来不知道他的指挥部在什么地方。现在正好趁这个机会问一问:“待的地方安全吗?”
“我在奥博扬城南的一座教堂里,”卡图科夫淡定地说:
第一一四六章 奥博扬的郊外(上)(2/7)