顿自嘲的笑了笑,“我只会站在纯军事的角度看问题。”
“你得尽快习惯站在商人的角度看待问题,中校先生。作为公司的军事顾问,你的建议对领导层的决策有至关重要的影响力。”秦朗小小的恭维了哈林顿一下——中校先生的建议是否会产生影响作用,那得看它是否符合他的要求。
他们开始沿着队列继续前进,以完成这次检阅。
同时谈话也在继续进行着。
秦朗向哈林顿介绍了雇佣兵部队的编制——也就是他按照美国陆军一九四三年时的步兵营编制制定的那个,只是各级单位的名称变了:“营”变成了“突击队大队”,“连”变成了“突击队中队”,“排”变成了“突击队小队”,只有“班”没有变化。
虽然这种称谓很容易让他想起纳粹武装党卫军,不过在找到更合适的名称前,似乎也只能如此了。
而且这个编制仍然没有实际执行,因为雇佣兵们才刚开始进行战术训练。
“所以,像你说的那样,这些雇佣兵的确还不是合格的战士,”秦朗说,“他们还没有完成战术训练。”
“说到战术训练,我对你安排的训练计划有一点看法,”哈林顿已看过秦朗制定的战术训练大纲,他认为它存在许多问题。简单的说,秦朗选择的战斗方式稍微超前了一些,对战争的认识还停留在南北战争时期的中校先生不能完全接受。
当然,他也只是“不能完全接受”而已,美国军人的思维并不像他们的欧洲同僚那么僵化。
“我觉得你的训练计划,从总体上而言还算不错,只是存在一些缺陷……”哈林顿慢慢的说着,将计划
第一百三十五节 军事顾问[中](4/6)