个伏击点——按照丹尼诺夫的建议,他做了这个准备——他的动作带着显而易见的谨慎。壕沟很浅,一不小心就会暴露他的踪迹,而扎伊采夫不希望那种情况出现,因为那意味着。在他到达伏击点并且抬起头的那个瞬间,会有一颗子弹钻进他的脑袋。
他缓慢的爬行着,只使用双手,每次仅仅向前移动几寸。而且不时的,他会停下来,等上一会儿,大概十几秒钟,然后才会继续前进。尽管两个伏击点的间距只有不到五十米。但他仍然用了一刻钟才到达目的地。
在胸前划了一个十字,他小心翼翼的把脑袋伸了出去。
没有子弹,没有枪声,日本狙击手没有发现他的动作。扎伊采夫稍稍松了一口气,但随即沮丧的发现,自己还是没有找到敌人——那个日本人肯定还在这个战场,躲藏在某个地方,问题在于,他在哪儿?
至少在他的射击界限里面,没有值得怀疑的目标。
扎伊采夫有了一种很不好的感觉。局面的恶劣程度又上升了一个层次。要么他遇到的日本狙击手伪装得很好,即使他的眼光也不能辨识出来,要么那个家伙的藏身位置离得太远,超出了他的视野的最大界限。
暂时,扎伊采夫还不能找出正确答案,但不管哪个猜测是对的,都意味着他的胜算已变得微乎其微了。
没有人能够战胜看不见的敌人。
“见鬼!”扎伊采夫一半是惊讶一半是慌乱的对自己说到,“日本人从哪里找到了这么一个危险的家伙?”
想到自己遇到了多么严重麻烦,他的右手立即不由自主的颤抖起来,以至于他不得不放开步枪。用左手握住它,用力的握
第五百七十七节 没有荣誉和人性的战争(2/6)