返回

大穿越时代

首页
关灯
护眼
字体:
第三十九章、海参崴的新年
   存书签 书架管理 返回目录
更舒适了。首先让她感到开心的是,自己伺候的这个异邦男人,居然会说挺流利的日语,这在海参崴的“上流阶层”之中可是挺少见的。虽然他的口音有点奇怪(现代日本关东标准日语跟十七世纪关西日本方言之间的差别,最起码也有普通话跟上海话那么大),但好歹可以跟和子进行交流。不像那些配给了其他老爷的日本妹子,因为语言不通的缘故,在家里连话都没法说,遇到什么事情只能依依呀呀地打手语,还时常搞出错误,闹了许多笑话,只好在闲暇时候聚在一起互相诉苦。

    其次,这个男人的家里并没其他人存在,不仅没有长辈要侍奉,更没有难对付的主妇夫人。而且,自己的这个男人虽然看着不像是什么大官,家里连个仆人都没有,但看着这屋子的考究程度,还有从邻里之间探听到的一点风声,最起码应该也是武士等级。而若是论吃穿用度,即使是她见识过的最阔绰的武士之家,恐怕也拍马都赶不上——且不说装了满满一柜子的厚实衣裳,不用点火就能照亮的“电灯”,不用柴草就能烧火的炉灶(煤气灶),里面有小人在唱歌“戏曲匣子”(收音机),这些好像神仙才能用得上的奇妙玩意儿,光是论吃食,也胜过往日百倍:每顿饭都有四五个菜,主食都是精米细面,鱼肉顿顿不缺……

    作为操持家务的女主人,和子对这座小宅子里的家底再清楚不过——院子地下的菜窖里,堆满了足够两个人吃上半年的精米细面,还有土豆、玉米、地瓜等杂粮可以换换口味。厨房里摆满了坛坛罐罐,里面都是大白菜、青红萝卜、雪里蕻、卷心菜、芥菜头腌制的酸菜、咸菜、泡菜,以及玉米秸秆酿的烧酒,再加上一些鱼于、鲸肉于和咸鱼,以及适合日本

第三十九章、海参崴的新年(9/17)
上一页 目录 下一页