返回

文化抵抗最前线

首页
关灯
护眼
字体:
第八百零六章 露易丝的勇气
   存书签 书架管理 返回目录
给露易丝和自己倒上一杯雪莉酒,男人才开口:“你对不同语言影响认知怎么看?”

    露易丝想了想:“有道理,但也不全对。影响认知,最典型最容易理解的是颜色和时间。你知道,英语,法语,俄语在时间表达上,都比汉语更精确一点。当然,用复杂的表达,汉语也能形容精确时间,但表达不易,听的人也很难懂。因为极其不常用。只有常用,互相之间才容易理解。”

    “也有反例,比如著名的流言,“雪在爱斯基摩人的生活中非常重要,因此他们能够把不同状态或不同阶段的雪精准地用不同的概念区分开来,在爱斯基摩语中有超过一百个表示雪的词语。”,以词素为基,添加不同的形容和后缀,无论英语还是汉语,都可以组合成上千个形容雪的词和短语。爱斯基摩人的词并不新鲜。”

    “认知上的影响,确实有,不同语言表达颜色的词素是不同的,有一些语言,天生必须识别出更多基础颜色,比如俄语。受此影响,俄国人比美国人更能辨认相近的色彩。”

    “这些是广泛而容易为人所知的例子,对非语言与翻译专业的人解释起来很方便。不过我个人认为,基础词汇上,不同文化差别很小,影响认知的可能也很小。对认知的影响,应该是语法更多一些。”

    “俄语你知道,那些变格变位,对初学者来讲很有难度,我听一些亚洲国家的学生抱怨,对他们来说简直像配方程式。”

    男人笑了笑:“所以这是很多俄国人数学好的原因?”

    露易丝也笑:“我认为文化影响认知更多,语言是文化的载体,也只是载体。学习文化才能真正影响认知。”

    《

第八百零六章 露易丝的勇气(2/5)
上一页 目录 下一页