的双臂,一个劲地重复自己不是坏人,只是合法游客。她实在被吓坏了,往常流利顺畅的英语,现在却各种磕绊,只能一个词一个词往外硬挤。
还好的是,她对警察的命令比较配合,看起来也不像是持有武器的危险分子,所以两名警察很快放松了警戒级别,女警收起武器走过来和她交涉,男警没有收枪,却也压低了枪口,不再对准她。
紧张气氛得到缓解,张许瑶的智商终于上线,解释说自己只是在和侄子侄女玩耍,并没有欺负虐待他们。同时把打电话报警的瑞士人骂了个狗血淋头,果然是mfs!
mfs是mother-f*k-ss的简称,意思简单直白,通常被各国人民用来吐槽瑞士人与众不同的性格和行事作风。有时候也被瑞士人自己拿来自黑,毕竟缩写经过简化,不像原文那样直接粗糙惹人厌。
之前在做出行准备时,张许瑶第一次接触到了mfs这个词,今天算是真正领教到了。
女警走向离她最近的“立柱”走去,一边解救“被困儿童”,一边柔声问道:“are-yo-ok,1tt1e-1ady?”
这话一出,张许瑶就差点栽倒,四小吃货略通java、了解ft、明白go、会用/蜜蜂b编程,却偏偏不懂外语。这些自然是马竞一力主张的结果,想不到今天却是坑到了自己。
不敢多想,她连忙对警察喊话,表示他们只会说中文,请联系中文翻译,或者等待孩子父母方面的人过来。
虽然听见了她的话,女警还是将信将疑地试着问了几句,英语以及瑞士三大官方语言德语、法语、意大利语轮番上场,这才满脸郁闷地说
第948章 虚惊一场(3/8)