闪电-14”只有0。7米,因为这种显著差距的存在,出击的德国高速战艇能够安然穿过在英国轻舰艇无法逾越的水雷区。在战线的左右两翼,它们对狼狈撤退的英国驱逐舰和中小型鱼雷艇发动果敢的进攻。
在战列舰面前,驱逐舰有着灵活机动的优点,但与高速鱼雷艇相比,它们就成了转身缓慢的“傻大个”。这些敏捷的海上精灵如风而至,光天化日之下,它们从600米以外发射鱼雷,偶尔也利用战场环境的掩护冲到500米甚至更近的距离。若只是遭到一两枚鱼雷的袭击,除非是舰员疏忽大意或是自身动力受损,英国轻舰艇能够从容规避,但面对四枚、八枚甚至更多的鱼雷群袭而来,它们就很难逃脱厄运了。
要对付这些移动速度快、体型低矮小巧的目标,手动操控、手动装填的小口径舰炮通常很难命中,必须利用机关炮、机枪或者榴霰弹,力争在它们发射鱼雷之前将其击沉或是驱赶。鉴于这些短腿的高速战艇主要用于近海防御,英国海军给主力舰队所属舰艇装配了充足的机关炮和机枪,及至战争爆发时,编入海岸防卫部队的绝大多数老式驱逐舰和鱼雷艇都是原始装备,现在,它们不得不为这种顾此失彼的配备付出沉重代价3艘驱逐舰、5艘中小型鱼雷艇为“雷霆”所击沉,2艘防护巡洋舰遭到“闪电14”的袭击并最终沉没,而出击的22艘“雷霆”、17艘“闪电14”仅仅损失4艘,吨位和人员的战损比达到惊人的倍数。
依靠层次分明的立体防御,德国舰队以微乎其微的代价击退了英国轻舰艇群的第一次进攻。硝烟散去,海面上到处是英国舰艇的残片和阵亡人员的遗骸,4艘失去动力或者正在下沉的战舰已遭
第223章 折戟(下)(4/6)