机灵点,“如果他问哪个格兰德先生呢。”
“阿尔法。”
扎克又不说话了。
“哦。对不起,本杰明·格兰德先生。”
还记得在我们小时候吗?被大人带着去见一些我们从未见过的人之前,大人会告诉我们见到别人后要怎么说,怎么表现,然后提前模拟好情形,免得年幼的我们坏事儿。恩对,现在就是这么个情况。
扎克继续了,“他一定会说,他不记得在格兰德有见过你,你要怎么回答。”
“我是新人。”
“他是从新闻上知道我的消息的。”扎克耸了耸肩,从核对中暂时脱离,自由挥了一下,算是对卢的考验吧,“所以他知道巴顿的殡葬业在变革,格兰德殡葬之家是变革的代表。”顿了一下确认卢有在听,“他可能会知道格兰德最近的新人,都是前罪犯。他是个好人,第一次来巴顿,他在纽顿的路上试图救一对陌生母子(海莉,当时毕夏普失踪的情妇。因此碰上了带着猎人回归巴顿的丝贝拉。)如果,他社交礼仪上的,问关于你的事情,毕竟从车站回来,有一段车程,你要怎么说。”
提示已经很明确了,‘我是刚从牢里出来,我不想聊这个’,如此简单的答复就能让这个模拟中的德瑞克保持沉默。
扎克无比失望的看着卢皱眉、思考状、低头……就再也没抬起来了。
扎克在心里叹息了一声,面前的这个人,至少曾经能说出‘扎克在分裂魔宴’天机!现在怎么如此迟钝!
“你说,‘我刚从牢里出来,我不想聊这个’。”
卢抬头了,“我刚从牢里出来,我不想聊这个。
29 父子(2/9)