其人就是这种例外之人。“
特克犹豫片刻,看了看他的提纲,然后继续说:“有些妄想狂患者寻求一种能够防止他们最可怕的冲动的生活方式。例如,那些害怕性冲动的男人常常去当牧师。他们抑制着其生命中的可怕的冲动,并永远如此。一个与其杀人冲动角斗的人,可能正好成为,或希望成为警察。”
布里格斯、格雷迪和邓普西都扮了个鬼脸并互相看了看。
“这种人通常是性无能,并缺乏自尊而又极其希望建立一种男人气概。他的性挫折可能导致谋杀,然而,玛丽·本森被qg表明其人并非性无能。他可能对性的需要达到发狂的程度。性本能是驾驭全部人性的生物能源。其人也可能是属于另一种类型的人,他为自己感到骄傲,并且性欲过人。
他内部的经常性的紧张会使他产生一种超凡的性冲动,甚至可能已经结婚。“
“结婚”这个词使布里格斯受到刺激,暗自产生出幻想。又是那些绷得紧紧的蓝色衬衫。她一直弯着腰,她穿什么裤权了吗?没有紧身短裤的痕迹、多漂亮的p股啊!特克仍然在侃侃而谈,他应该更注意听讲。
“妄想狂的世界充其量不过是一种劣质的精神世界。至少其人部分地感到受到了迫害,他可能感到他所仇恨的东西实际上主宰着他。这样的情况下,他正和他自己头脑中的恶魔作斗争。其人的精消神分裂生活从各方面在撕裂着他。一句话,先生们,他完全是一个狂人,一个疯子,一个怪物。
谈谈你们的看法吧。即使你们活捉了他,他也不会服罪。“
特克摇了摇他的秃头,邓普西仿佛看到一只j蛋在晃动。
第 15 部分(2/21)