忧,我毕竟是他们的父亲吧。幸亏马上要去北方……”
他朝空中举起一只手掌像要比划什么,但那手掌又什么也没能比划出来,尴尬地停留在半空。他的样子一点也不像个“父亲”,倒像个单身汉。
里根往里屋走去,但那两个孩子一齐冲出来,将他挡在房间外。里根瞟了一眼,看见窗子全蒙上了黑布,房里什么都看不见。
“伯伯,房里什么也没有!”他们齐声说道。
两个男孩都穿得很褴褛,脸上也很脏,完全不像这种家境里的孩子。里根注意到他们也同父亲一样有着狡黠的眼神。这时孩子们的母亲进屋了,她向着孩子们嘀咕了几句,于是两个孩子都用愤懑的眼神看着里根,好像在质问他干嘛要跑到这里来打乱他们的生活。
第十章 里根的困惑(2)
金夏还是坐在桌旁,好像什么都没发生一样。
“这是些没有教养的孩子。”他说,却不像抱歉,倒像炫耀。
刮风时,房子的木板墙“吱吱呀呀”地响,甚至人都能感觉得到房子在风中倾斜。金夏微闭着眼,沉醉在这不祥的声音里,那个又黑又矮的妻子却像什么都没听到一般。
那条狼不出声了,但两个小孩却在里屋哭起来。
“他们把狼弄伤了,自己又心疼,所以就哭。这些小鬼!”金夏对里根说。
但是里根觉得这种哭声里头有些不对头的东西,什么地方不对头一时也想不起来。这种哭根本不是什么小孩的哭,而像是老谋深算的暗示,像要对谁传达什么难以启齿的事。对谁呢?里根听不懂他们传达过来的信息,就有些心烦。看看金夏,一副
第 9 部分(15/21)