”
被自家提督骚气得不行的舞蹈弄得很尴尬的欧根欧根欧刚回头就看见俾斯麦血流不止还不自知的呆立在那。
“美(うつく)しく咲(さ)く花(はな)も
就连那美丽绽放的花朵
いつか散(ち)りゆくもの
亦终有凋零之日
それならこの一夜(いちや)を
既然如此那就在这一夜
もっと热(あつ)く爱(あい)したい
寻求更加炽热的****
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
稍微来做点(快乐事)吧
これは梦(ゆめ)か幻(まぼろし)か
这是梦境还是幻觉
「嘘(うそ)も真(まこと)も无(な)い世界(せかい)」
没有谎言与现实的世界
ゆきましょう极楽浄土(ごくらくじょうど)
动身前往极乐净土吧
歌(うた)えや歌(うた)え心(こころ)のままに
且歌且唱,遵循本心
乱(みだ)れる髪(かみ)、息(いき)も気(き)にせず
无需挂念那凌乱的发丝与喘息
踊(おど)れや踊(おど)れ时(とき)を忘(わす)れ
手舞足蹈,忘却时间
今宵(こよい)共(とも)にあゝ狂(くる)い咲(ざ)き
今夜一起狂乱绽放吧……
「ちょいと「いいこと」いたしましょう」
{稍微来做点(快乐事)吧}
第四四三章 猿粪呐!(6/9)