你赢了!”
袁燕倏暗自松了一口气,这位“华尔街奇迹”出身贫寒所以拉丁文应该是不会的。但是像他这种能爬到如此高位的大人物必定热爱学习,那么古罗马历史总归应该了解一些的。
一位读过古罗马历史,深谙美国经济发展情况,接触过多种行业,脑子聪明且灵活的大资本家绝对能听得懂“panemetcircuses.”这句话的意思。
“谢谢!”我们的袁大师微微一笑,右手在胸前绕了几个圈圈左手往屁股后一背,像是演员谢幕一般潇潇洒洒地向老者鞠了一躬。
他直起身来微笑道:“贝克先生,你也没输!”
“嗯……哈哈哈!”乔治-贝克稍稍一想便笑着点头道,“是的,我确实没有输!”
然后,这一老一少相视一笑一切尽在不言之中……
然而,其他一老二少完全跟不上这两位的思路……
“而他也真的用了一句话说服了我的祖父。可是除了他们两位,我还有爱迪生先生父子根本不明白他那一句话的意思。在那时,就像尼奥经常说的那句俏皮话一样,‘我感觉我的智商和自尊心受到了重重一击’……”
“而让我感到更加受伤的是,最后我还是开口问了……”
——节选自路易斯-贝克的回忆录
“不会吧,路易。你居然没听懂?”
“什么?西奥多,你懂了但是说不出来?”
“那么爱迪生先生呢……你懂了但是你不想说?”
“既然如此,那我就稍微解释一下吧。”
我们的袁大师再次美美地吸了一口雪茄
第一百七十五章 无线电(6/8)