返回

重生美国当大师

首页
关灯
护眼
字体:
第一百八十八章 敏感词
   存书签 书架管理 返回目录
上端端正正地写下了“鸿渐”这两个大字。于是和鲁迅先生齐名的鸿渐先生就这么出炉了啊!(此处应有掌声)

    老爷子,不是儿子我不满意你的婚事……妈蛋,为毛别人家都是老子不满意儿子的婚事,到我这就反过来了呢?

    老爷们,不是我这个晚辈不敬,你们又没有我18点体质,晚辈也是为你们的身体着想。

    老天爷,不是我羡慕嫉妒恨,而是这个世道太封建太落后太malev不能再沉默了!

    他再次拿起钢笔,在信封中央端端正正地写上:《新青年》杂志社……

    终于,我们的袁大师终于踏踏实实地走上了“妇女之友”这条康庄大道!

    “提到白话文运动,那就不得不提两本。第一本当然是鲁迅先生的《狂人日记》了,这也是……”

    “可是就连鲁迅先生本人都承认当他看到鸿渐先生的《妻妾成群》的时候,这才确认了白话文运动的真正发展方向……”

    “有评论家是这么形容这两本书的:《狂人日记》这样一篇从语言到内容、形式都堪称现代的,就好比青铜冶炼技术尚在初试,就有人直接铸成了一柄足以摧毁旧文体千年枷锁的传世宝剑。而《妻妾成群》比前者还要完善还要成熟还要精致,像是在同一个时间点,就有人磨制出了一面足以照亮白话文前进之路的天工铜镜……”

    “《狂人日记》和《妻妾成群》在学史和化史上都具有跨时代的意义。它们共同奠定了学创作的基础;它们的深切的思想是中国现代启蒙主义的高度概括。其在形式和思想方面都深刻影响了二十世纪学史和中国思想史!”

    ——节选自

第一百八十八章 敏感词(3/4)
上一页 目录 下一页